PAGE ONE:
In una cultura, quella italiana, in cui il fascino di certe tradizioni rimasto inalterato nei secoli, il matrimonio rappresenta uno dei momenti di pi alto valore simbolico. E allinterno del cerimoniale, lo scambio delle fedi certamente il gesto pi suggestivo. Fedi da indossare allanulare della mano sinistra, dove - secondo unantichissima credenza - passa la vena amoris, che arriva direttamente al cuore. Fedi doro, naturalmente. Il metallo pi prezioso, per lanello pi prezioso - quello che lui e lei porteranno per tutta la vita.
In cultures, such as the Italian one, where the charm of certain traditions has remained unaltered throughout the centuries, marriage represents one of lifes most symbolic moments. During the ceremony, the exchange of wedding rings is certainly the most important gesture. The wedding rings are worn on the ring finger of the left hand where, according to ancient custom, the vena amoris or love vein passes on its journey to the heart. Given their importance, it is only natural that the wedding rings are fashioned from the most precious metal, gold, as they will be worn by the bride and bridegroom throughout their lives.
Romantica e al tempo stesso modernissima. Semplice e preziosissima. La parure in oro giallo e perle australiane di DAvossa. Per raccontare lo stile e la personalit di una sposa non servono parole.
(Foto Fiorenzo Niccoli. Per gentile concessione di Book Moda Sposa.)
Romantic yet modern, simple yet precious. The yellow gold and Australian pearl set from DAvossa captures the style and personality of a bride without using words.
(Photo Fiorenzo Niccoli. By courtesy of Book Moda Sposa.)
Modellando un unico blocco doro con una punta di diamante, Unoaerre ha creato una fede senza saldature, con unindossabilit mai provata prima. Si chiama Comoda, e lo davvero.
Unoaerre has created a beautiful wedding band without welding that is designed for maximum wearability. In fact, it is named Comoda which means comfortable in Italian because it really is!
PAGE TWO:
Genio, maestria artigianale e continua ricerca - nello stile e nelle tecniche di lavorazione. Le fedi create dai grandi orafi italiani sposano alla perfezione la magia delloro e leccellenza del design pi raffinato. Geometriche, squadrate, intrecciate, sfaccettate, in un alternarsi di oro lucido, satinato e martellato, con scanalature, a onda in una parola, uniche.
Per quanto riguarda i colori, il giallo rimane un must. Ma anche il bianco, sofisticata variazione sul tema, vive una stagione di grande successo. Il rosso, poi, richiama affascinanti tradizioni regionali, come la fede ossolana, con incisi simboli di purezza, prosperit, perpetuit dellunione e fecondit. E, insieme agli altri due, trionfa nella fede - modernissima - a cerchi incrociati.
Artistic genius, craftmanship and continuous research into style and manufacturing techniques. Wedding rings created by great Italian goldsmiths perfectly marry the magic of gold with refined design excellence. Whether geometric, square shaped, interwoven, faceted, alternated with polished, satin finish or hammered gold or with grooved or waved surfacesthey are, in a word, unique.
With regard to color, yellow gold remains a must but white gold, a sophisticated alternative, is also enjoying wide success this season. Red gold on the other hand brings to mind enchanting regional traditions like the wedding ring from the Ossola valley with its engraved symbols that represent purity, prosperity, perpetual union and fertility. Together with the other two colors it triumphs in the modern wedding ring with entwined circles.
Con gli anelli D.Side DAMIANI ha rivoluzionato il concetto di fedi. Anelli con un valore simbolico talmente profondo da vivere anche come simboli di sentimenti intensi, dono perfetto per la persona amata. Tutta la linea D.Side (anelli, ciondoli, gemelli, bracciali) e' co-designed by Damiani e Brad Pitt.
With the D.Side ring collection, DAMIANI has revolutionized the concept of wedding rings. Rings with a profound symbolic value to represent deep feelings and mark special occasions, a perfect gift for a loved one. The entire D.Side collection (rings, pendants, cuff-links and bracelets) is co-designed by Damiani and Brad Pitt.
Oro Nativo - la finitura pi preziosa, per le fedi della collezione 1369 Linea Classica di Torrini. Una lavorazione interamente artigianale, eseguita con antica maestria e un piccolo segreto - lacqua celliniana, la cui formula gelosamente custodita da Torrini.
Oro Nativo - Precious finishings set apart the wedding rings from the 1369 Linea Classica collection by Torrini. Crafted entirely by hand according to traditions passed down from past generations and a secret finishing technique called Cellini Water whose secret formula Torrini keeps closely guarded.
Nella fede di Unoaerre, i tre colori delloro danno vita ad unimmagine elegante, pura e di forte intensit. Un anello capace di racchiudere tutti i desideri delluniverso femminile - lusso, tradizione, ma anche voglia di modernit e design.
The three colors of gold in the wedding ring from Unoaerre are extremely elegant, pure and intense. A ring capable of embodying all of the desires from the female world luxury, tradition, modernity and design.
PAGE THREE:
Se la regola consiglia alla sposa di non indossare altri anelli, proprio per mettere in risalto la fede, leccezionalit del momento suggerisce che orecchini e girocollo, estremamente essenziali e discreti nel design, siano preziosissimi. Per tradizione, spetta ai genitori dello sposo scegliere e regalare alla futura nuora la parure nuziale. Ed anche in questo caso, niente pi indicato delloro giallo perfetto per esaltare la radiosit della donna nel giorno pi importante.
Oro giallo che, per il suo valore benaugurale, rappresenta anche uneccellente idea regalo. Un pensiero prezioso, per un ricordo di nozze indimenticabile.
If custom dictates that the bride does not wear other rings in order to give prominence to the wedding ring, then this rare moment calls for a simple, discreetly designed pair of earrings and necklace that are highly precious. According to tradition, it is the grooms parents who select and present their future daughter-in-law with the wedding jewellery set. And also in this case, nothing is more appropriate than yellow gold to make the bride even more radiant on this all-important day.
Yellow gold, thanks to its well-wishing properties, is also a perfect idea for gifts. A gift which expresses precious thoughts for an unforgettable wedding.
Delicate lavorazioni di superficie nei tenui colori delloro rosa e nello splendore del giallo. La collezione Granada di Roberto Coin. Gioielli ispirati allarchitettura spagnola di influenza araba.
Delicate craftsmanship of the surfaces in soft, splendid shades of pink and yellow gold. The Granada collection by Roberto Coin - inspired by the sculpture and architecture of Southern Spain under Arab influence.
La collezione BLOomy di Annamaria Cammilli utilizza due toni di oro giallo, uno pi caldo e uno pi freddo. Le finiture lucido-opaco danno profondit al disegno della rosa.
The BLOomy collection by Annamaria Cammilli uses two shades of yellow gold, one warmer and one cooler. The glossy and matt finishes give depth and texture to the rose.
La collezione Cuori di Sciara - per rievocare la magia del giorno delle nozze e condividerla con le persone pi care. Perch niente ha questo potere pi delloro. E niente simboleggia lamore pi di un cuore.
The heart collection from Sciara recall the magic of your wedding day and share it with people dear to you. There is nothing more powerful than gold to convey these emotions and nothing that symbolizes love more than a heart.
PAGE FOUR:
Limportanza della celebrazione e della successiva festa fa s che il matrimonio diventi, per tutte le donne presenti, unoccasione magnifica per indossare i propri gioielli pi preziosi. Anche in questo caso, loro giallo protagonista assoluto, e trionfa in parure che esaltano la sua espressivit con forme piene, opulente, sontuose. Sono le creazioni in cui larte orafa italiana raggiunge livelli di eccellenza, riuscendo a fondere il significato e la forza della tradizione con la modernit del design pi alla moda e leleganza pi chic.
The importance of the ceremony, and of the ensuing reception, makes a wedding a magnificant occasion for women to proudly wear their most treasured jewellery. Again, yellow gold is the main protagonist and it triumphs in collections that exalt the metals expressiveness in round, opulent, sumptuous forms. These are the creations for which Italian goldsmiths reach levels of excellence in their art thanks to their ability to blend the significance and strength of tradition with modern design and chic elegance.
Superimposed gold discs, etched with concentric circle motifs and displaying both silk and hand hammered finishes.
Tessuto collection by Vendorafa Gioielli.
La collezione Ricciolo di Io S di Scavia - un ininterrotto filo doro che si perde in riccioli sfarzosi per dar vita a una parure da grandi occasioni.
The Ricciolo collection from Io S di Scavia an uninterrupted strand of gold finishing in magnificent curls makes this set of jewellery perfect for special occasions.
Alternanza di maglie lucide e martellate con madreperla bianca per la collana della collezione Giulia, firmata Primavera Preziosi.
Alternating polished and hammered link necklace with mother-of-pearl. Giulia collection by Primavera Preziosi.
Weddings Italian style, where to buy the gold jewellery from page 1
Weddings Italian style, picture credits from page 1
Weddings Italian style, where to buy the gold jewellery from page 2
Weddings Italian style, picture credits from page 2
Weddings Italian style, where to buy the gold jewellery from page 3
Weddings Italian style, picture credits from page 3
Weddings Italian style, where to buy the gold jewellery from page 4

